怨情


李白

美人卷珠簾,深坐蹙蛾眉。
但見淚痕濕,不知心恨誰。


《唐詩三百首》里一般有詩的解釋、評析。《全唐詩》里一般沒有解析的。請根據需要來查找。】

新華字典查詢提示 提示:不明白的漢字去 新華字典搜索下。  

【注釋】


1、深坐句:寫失望時的表情。
顰蛾眉:皺眉。

【韻義】


美人兒卷起珠簾等待等待,
一直坐著把雙眉緊緊鎖閉。
只看見她淚痕濕滿了兩腮,
不知道她是恨人還是恨己。

【評析】


這是寫棄婦怨情的詩。若說它有所寄托,亦無不可。詩以簡潔的語言,刻畫了閨
人幽怨的情態。著重于“怨”字落筆。“怨”而坐待,“怨”而皺眉,“怨”而落
淚,“怨”而生恨,層層深化主題。至于怨誰?恨誰?作者鋪下了無限的空地,解詩
人可以自解。




如果您認為還有待完善,需要補充新內容或修改錯誤內容,請編輯它

貢獻者



評論請先登錄


新疆25选7图表